Altes Testament > Die Bücher der Geschichte des Volkes Gottes > Buch Josua > Kapitel 23 > Vers 14
Buch Josua - Kapitel 23 - Vers 14
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus Buch Josua, Kapitel 23, Vers 14. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
Siehe, ich gehe heute dahin wie alle Welt; und ihr sollt wissen von ganzem Herzen und von ganzer Seele, daß nicht ein Wort gefehlt hat an all dem Guten, das der HERR, euer Gott, euch verheißen hat. Es ist alles gekommen und keins ausgeblieben. | en ego hodie ingrediar viam universae terrae et toto animo cognoscetis quod de omnibus verbis quae se Dominus praestaturum nobis esse pollicitus est unum non praeterierit in cassum |
| <<< Vers 13 – Buch Josua Kapitel 23 | Vers 15 – Buch Josua Kapitel 23 >>> |