Altes Testament > Die Bücher der Propheten > Buch Habakuk > Kapitel 1 > Vers 13
Buch Habakuk - Kapitel 1 - Vers 13
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus Buch Habakuk, Kapitel 1, Vers 13. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
Deine Augen sind rein, daß du Übles nicht sehen magst, und dem Jammer kannst du nicht zusehen. Warum siehst du denn den Räubern zu und schweigst, daß der Gottlose verschlingt den, der frömmer als er ist, | mundi sunt oculi tui ne videas malum et respicere ad iniquitatem non poteris quare non respicis super inique agentes et taces devorante impio iustiorem se |
| <<< Vers 12 – Buch Habakuk Kapitel 1 | Vers 14 – Buch Habakuk Kapitel 1 >>> |