Neues Testament > Die Evangelien > Evangelium nach Matthäus > Kapitel 5 > Vers 32
Evangelium nach Matthäus - Kapitel 5 - Vers 32
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus Evangelium nach Matthäus, Kapitel 5, Vers 32. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
Ich aber sage euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um Ehebruch), der macht, daß sie die Ehe bricht; und wer eine Abgeschiedene freit, der bricht die Ehe. | ego autem dico vobis quia omnis qui dimiserit uxorem suam excepta fornicationis causa facit eam moechari et qui dimissam duxerit adulterat |
| <<< Vers 31 – Evangelium nach Matthäus Kapitel 5 | Vers 33 – Evangelium nach Matthäus Kapitel 5 >>> |