Neues Testament > Die Evangelien > Evangelium nach Lukas > Kapitel 10 > Vers 13
Evangelium nach Lukas - Kapitel 10 - Vers 13
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus Evangelium nach Lukas, Kapitel 10, Vers 13. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
Weh dir Chorazin! Weh dir Bethsaida! Denn wären solche Taten zu Tyrus oder Sidon geschehen, die bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche gesessen und Buße getan. | vae tibi Corazain vae tibi Bethsaida quia si in Tyro et Sidone factae fuissent virtutes quae in vobis factae sunt olim in cilicio et cinere sedentes paeniterent |
| <<< Vers 12 – Evangelium nach Lukas Kapitel 10 | Vers 14 – Evangelium nach Lukas Kapitel 10 >>> |