Altes Testament > Die Bücher der Geschichte des Volkes Gottes > 2. Buch der Könige > Kapitel 5 > Vers 6
2. Buch der Könige - Kapitel 5 - Vers 6
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus 2. Buch der Könige, Kapitel 5, Vers 6. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
und brachte den Brief dem König Israels, der lautete also: Wenn dieser Brief zu dir kommt, siehe, so wisse, ich habe meinen Knecht Naeman zu dir gesandt, daß du ihn von seinem Aussatz losmachst. | detulit litteras ad regem Israhel in haec verba cum acceperis epistulam hanc scito quod miserim ad te Naaman servum meum ut cures eum a lepra sua |
| <<< Vers 5 – 2. Buch der Könige Kapitel 5 | Vers 7 – 2. Buch der Könige Kapitel 5 >>> |