Altes Testament > Die Bücher der Geschichte des Volkes Gottes > 1. Buch der Könige > Kapitel 10 > Vers 10
1. Buch der Könige - Kapitel 10 - Vers 10
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus 1. Buch der Könige, Kapitel 10, Vers 10. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
Und sie gab dem König hundertzwanzig Zentner Gold und sehr viel Spezerei und Edelgestein. Es kam nicht mehr so viel Spezerei, als die Königin von Reicharabien dem König Salomo gab. | dedit ergo regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosas non sunt adlata ultra aromata tam multa quam ea quae dedit regina Saba regi Salomoni |
| <<< Vers 9 – 1. Buch der Könige Kapitel 10 | Vers 11 – 1. Buch der Könige Kapitel 10 >>> |