Altes Testament > Die Bücher der Geschichte des Volkes Gottes > 1. Buch der Chronik > Kapitel 11 > Vers 2
1. Buch der Chronik - Kapitel 11 - Vers 2
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus 1. Buch der Chronik, Kapitel 11, Vers 2. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
Auch schon, da Saul König war, führtest du Israel aus und ein. So hat der HERR, dein Gott, dir geredet: Du sollst mein Volk Israel weiden, und du sollst Fürst sein über mein Volk Israel. | heri quoque et nudius tertius cum adhuc regnaret Saul tu eras qui educebas et introducebas Israhel tibi enim dixit Dominus Deus tuus tu pasces populum meum Israhel et tu eris princeps super eum |
| <<< Vers 1 – 1. Buch der Chronik Kapitel 11 | Vers 3 – 1. Buch der Chronik Kapitel 11 >>> |