Altes Testament > Die Bücher der Geschichte des Volkes Gottes > 1. Buch Samuel > Kapitel 18 > Vers 1
1. Buch Samuel - Kapitel 18 - Vers 1
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus 1. Buch Samuel, Kapitel 18, Vers 1. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
Und da er hatte ausgeredet mit Saul, verband sich das Herz Jonathans mit dem Herzen Davids, und Jonathan gewann ihn lieb wie sein eigen Herz. | et factum est cum conplesset loqui ad Saul anima Ionathan conligata est animae David et dilexit eum Ionathan quasi animam suam |
| Vers 2 – 1. Buch Samuel Kapitel 18 >>> |