Altes Testament > Die fünf Bücher des Mose > 1. Buch Mose (Genesis) > Kapitel 27 > Vers 41

1. Buch Mose (Genesis) - Kapitel 27 - Vers 41

Kontext & Einordnung

Dieser Vers stammt aus 1. Buch Mose (Genesis), Kapitel 27, Vers 41. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.

Übersetzungen im Vergleich

Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.

Deutsch
Latein
Und Esau war Jakob gram um des Segens willen, mit dem ihn sein Vater gesegnet hatte, und sprach in seinem Herzen: Es wird die Zeit bald kommen, da man um meinen Vater Leid tragen muß; dann will ich meinen Bruder Jakob erwürgen.
oderat ergo semper Esau Iacob pro benedictione qua benedixerat ei pater dixitque in corde suo veniant dies luctus patris mei ut occidam Iacob fratrem meum
<<< Vers 40 – 1. Buch Mose (Genesis) Kapitel 27Vers 42 – 1. Buch Mose (Genesis) Kapitel 27 >>>