Altes Testament > Die fünf Bücher des Mose > 1. Buch Mose (Genesis) > Kapitel 9 > Vers 23
1. Buch Mose (Genesis) - Kapitel 9 - Vers 23
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus 1. Buch Mose (Genesis), Kapitel 9, Vers 23. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
Da nahmen Sem und Japheth ein Kleid und legten es auf ihrer beider Schultern und gingen rücklings hinzu und deckten des Vaters Blöße zu; und ihr Angesicht war abgewandt, daß sie ihres Vater Blöße nicht sahen. | at vero Sem et Iafeth pallium inposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui faciesque eorum aversae erant et patris virilia non viderunt |
| <<< Vers 22 – 1. Buch Mose (Genesis) Kapitel 9 | Vers 24 – 1. Buch Mose (Genesis) Kapitel 9 >>> |