Neues Testament > Die Katholischen Briefe > 1. Brief des Johannes > Kapitel 5 > Vers 16
1. Brief des Johannes - Kapitel 5 - Vers 16
Kontext & Einordnung
Dieser Vers stammt aus 1. Brief des Johannes, Kapitel 5, Vers 16. Die Darstellung ist als ruhiges Lese- und Nachschlageformat gedacht: oben Navigation, darunter der Bibeltext. So kannst du schnell zwischen Buch, Kapitel und einzelnen Versen wechseln.
Übersetzungen im Vergleich
Übersetzungen im Vergleich: Deutsch nach Luther (1912) und Latein nach der Vulgata. Die zweispaltige Ansicht erleichtert das direkte Gegenüberstellen.
Deutsch | Latein |
So jemand sieht seinen Bruder sündigen eine Sünde nicht zum Tode, der mag bitten; so wird er geben das Leben denen, die da sündigen nicht zum Tode. Es gibt eine Sünde zum Tode; für die sage ich nicht, daß jemand bitte. | qui scit fratrem suum peccare peccatum non ad mortem petet et dabit ei vitam peccantibus non ad mortem est peccatum ad mortem non pro illo dico ut roget |
| <<< Vers 15 – 1. Brief des Johannes Kapitel 5 | Vers 17 – 1. Brief des Johannes Kapitel 5 >>> |